Lomonosov 2019

International scientific conference of students and young scientists "Lomonosov"

City
Москва, Россия
Venue
MSU
Registration
Registration is closed

International scientific conference of students and young scientists "Lomonosov"

Main page

Секция "Востоковедение и африканистика"

Секция "Востоковедение и африканистика"

Павел Вячеславович Шлыков
Дорогие коллеги и друзья!
В этой ветке форума мы будем отвечать на вопросы о секции «Востоковедение и африканистика».

В этом году мы планируем провести заседание в рамках одиннадцати подсекций по четырем направлениям – история, филология, экономика и политика, охватывающих весь спектр современных востоковедных исследований:
1. Древняя и средневековая история Азии и Африки;
2. Новая история стран Азии и Африки;
3. Новейшая история стран Азии и Африки;
4. Теория и история международных отношений в Азии и Африке;
5. Проблемы социального и политического развития современного Востока;
6. Религии, философия и культура Азии и Африки;
7. История и социально-культурная антропология (страны Азии и Африки);
8. Лингвистика – языки стран Азии и Африки;
9. Теория и история литературы Азии и Африки;
10. Мировая экономика и международные экономические отношения (страны Азии и Африки);
11. Экономика стран Азии и Африки.

Также мы планируем провести серию тематических круглых столов:
1. Энергетика стран Азии и Африки;
2. Использование количественных методов в исследовании экономического развития стран Азии и Африки;
3. Демократия, авторитаризм и гражданское общество в странах Азии и Африки;
4. Политический ислам и исламский радикализм в странах Азии и Африки;
5. Территориальные споры, интеграционные и дезинтеграционные процессы в Азии и Африке;
6. Россия и страны Азии и Африки: актуальные проблемы двухсторонних отношений.

Задавайте вопросы, высказывайте предложения...

Дополнительный канал связи с оргкомитетом секции - e-mail: lomonosov_iaas@mail.ru

С уважением,
Павел Вячеславович Шлыков
доцент, канд. ист. наук
отв. секретарь секции «Востоковедение и африканистика»

Roman Sergeevich Lashin
Здравствуйте! У меня тот же вопрос, что и у предыдущего участника, но относительно китайского языка — иероглифы в тексте тезисов в формате PDF также не читаются. Как поступить в таком случае?
Кроме того, на данный момент я являюсь студентом магистратуры учебного заведения, которого нет в списке доступных для выбора. Я заполнил форму для добавления его в список, однако результата по-прежнему нет. Таким образом, я вынужден был подать заявку как выпускник (бакалавр). Возможно ли как-то решить данную проблему и указать актуальное учебное заведение?
Спасибо
С уважением,
Лашин Роман

Василиса Святославовна Суслова
Павел Вячеславович, здравствуйте. Скажите, может ли участник другой секции присутствовать на круглых столах в рамках работы секции "Востоковедение и Африканистика"?

Екатерина Александровна Гуськова
Здравствуйте, Павел Вячеславович!
Возникла такая же проблема с распознаванием восточных языков, как и у вышенаписавших участников. В моем случае вместо корейского выдается набор символов. Скажите, пожалуйста, как можно решить сложившуюся ситуауию?

Павел Вячеславович Шлыков
Roman Sergeevich Lashin
Здравствуйте! У меня тот же вопрос, что и у предыдущего участника, но относительно китайского языка — иероглифы в тексте тезисов в формате PDF также не читаются. Как поступить в таком случае?
Кроме того, на данный момент я являюсь студентом магистратуры учебного заведения, которого нет в списке доступных для выбора. Я заполнил форму для добавления его в список, однако результата по-прежнему нет. Таким образом, я вынужден был подать заявку как выпускник (бакалавр). Возможно ли как-то решить данную проблему и указать актуальное учебное заведение?
Спасибо
С уважением,
Лашин Роман


Роман, добрый день.
К сожалению, система не всегда корректно отображает специфические восточные шрифты. Проблема известная, но программно решить ее разработчики пока не могут.
Есть два пути. Первый - самый простой и легкий, когда использование иероглифов и специфических шрифтов в тезисах факультативно (в большинстве случаев), можно использовать международно признанные системы транслитерации.
Второй - это когда без использования иероглифов и специфических шрифтов обойтись нельзя (редко). Авторов подобных тезисов мы просим прислать вордовский файл с тезисами и обрабатываем их "вручную". Если такие тезисы по результатам экспертизы принимаются, то мы помещаем их в отельную папку на диске.

С уважением,
П.В.Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Василиса Святославовна Суслова
Павел Вячеславович, здравствуйте. Скажите, может ли участник другой секции присутствовать на круглых столах в рамках работы секции "Востоковедение и Африканистика"?


Добрый день, Василиса Святославовна.
Может, конечно. Мы рады видеть участников с других секций на наших круглых столах. Помимо уже анонсированных круглых столов мы обычно проводим в рамках конференции "Ломоносов" еще и интерактивные семинары по прогнозированию и политическому анализу.
О месте и времени проведения этих мероприятий можно будет узнать из программы работы секции, которую мы опубликуем в середине марта.

С уважением,
П.В.Шлыкова

Павел Вячеславович Шлыков
Екатерина Александровна Гуськова
Здравствуйте, Павел Вячеславович!
Возникла такая же проблема с распознаванием восточных языков, как и у вышенаписавших участников. В моем случае вместо корейского выдается набор символов. Скажите, пожалуйста, как можно решить сложившуюся ситуауию?


Добрый день, Екатерина Александровна.
Я бы порекомендовал использовать транслитерацию (если возможно) - это широко распространенная практика при представлении тезисов на больших международных конференциях, где заявки подаются через on-line форму.

С уважением,
П.В. Шлыков

Игорь Альбертович Данилов
Доброго времени суток, Павел Вячеславович!
Могут ли научные исследования по языкам народов РФ (языки из алтайской языковой семьи) принимать участие в данной секции, а именно в подсекции "Лингвистика - языки стран Азии и Африки)?
Заранее благодарю за ответ!

Фэйсян Янь
Павел Вячеславович Шлыков
Roman Sergeevich Lashin
Здравствуйте! У меня тот же вопрос, что и у предыдущего участника, но относительно китайского языка — иероглифы в тексте тезисов в формате PDF также не читаются. Как поступить в таком случае?
Кроме того, на данный момент я являюсь студентом магистратуры учебного заведения, которого нет в списке доступных для выбора. Я заполнил форму для добавления его в список, однако результата по-прежнему нет. Таким образом, я вынужден был подать заявку как выпускник (бакалавр). Возможно ли как-то решить данную проблему и указать актуальное учебное заведение?
Спасибо
С уважением,
Лашин Роман


Роман, добрый день.
К сожалению, система не всегда корректно отображает специфические восточные шрифты. Проблема известная, но программно решить ее разработчики пока не могут.
Есть два пути. Первый - самый простой и легкий, когда использование иероглифов и специфических шрифтов в тезисах факультативно (в большинстве случаев), можно использовать международно признанные системы транслитерации.
Второй - это когда без использования иероглифов и специфических шрифтов обойтись нельзя (редко). Авторов подобных тезисов мы просим прислать вордовский файл с тезисами и обрабатываем их "вручную". Если такие тезисы по результатам экспертизы принимаются, то мы помещаем их в отельную папку на диске.

С уважением,
П.В.Шлыков


Здравствуйте, Павел Вячеславович Шлыков!
У меня тоже самая проблема с иероглифом, вы не скажите, куда прислать файл с тезисами? или только надо ждать ответы оргомитета, потом оправитиь по требований? у меня в тексте только два называние по иероглифу, но у мего списки литературы много иероглиф ( все называния статья уже переводила на русском)
С уважением, Янь Фэйсян

Павел Вячеславович Шлыков
Игорь Альбертович Данилов
Доброго времени суток, Павел Вячеславович!
Могут ли научные исследования по языкам народов РФ (языки из алтайской языковой семьи) принимать участие в данной секции, а именно в подсекции "Лингвистика - языки стран Азии и Африки)?
Заранее благодарю за ответ!


Добрый день, Игорь Альбертович.
Мои коллеги-лингвисты советуют в Вашем случае лучше подавать на секцию "Лингвистика" филологического факультета.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Фэйсян Янь
Павел Вячеславович Шлыков
Roman Sergeevich Lashin
Здравствуйте! У меня тот же вопрос, что и у предыдущего участника, но относительно китайского языка — иероглифы в тексте тезисов в формате PDF также не читаются. Как поступить в таком случае?
Кроме того, на данный момент я являюсь студентом магистратуры учебного заведения, которого нет в списке доступных для выбора. Я заполнил форму для добавления его в список, однако результата по-прежнему нет. Таким образом, я вынужден был подать заявку как выпускник (бакалавр). Возможно ли как-то решить данную проблему и указать актуальное учебное заведение?
Спасибо
С уважением,
Лашин Роман


Роман, добрый день.
К сожалению, система не всегда корректно отображает специфические восточные шрифты. Проблема известная, но программно решить ее разработчики пока не могут.
Есть два пути. Первый - самый простой и легкий, когда использование иероглифов и специфических шрифтов в тезисах факультативно (в большинстве случаев), можно использовать международно признанные системы транслитерации.
Второй - это когда без использования иероглифов и специфических шрифтов обойтись нельзя (редко). Авторов подобных тезисов мы просим прислать вордовский файл с тезисами и обрабатываем их "вручную". Если такие тезисы по результатам экспертизы принимаются, то мы помещаем их в отельную папку на диске.

С уважением,
П.В.Шлыков


Здравствуйте, Павел Вячеславович Шлыков!
У меня тоже самая проблема с иероглифом, вы не скажите, куда прислать файл с тезисами? или только надо ждать ответы оргомитета, потом оправитиь по требований? у меня в тексте только два называние по иероглифу, но у мего списки литературы много иероглиф ( все называния статья уже переводила на русском)
С уважением, Янь Фэйсян


Добрый день.
В Вашем случае оптимальный вариант - это транслитерировать названия из списка литературы латиницей или кириллицей.

С уважением,
П.В. Шлыков

Екатерина Ивановна Москаленко
Добрый день! Можно уточнить, известно ли точное время проведения заседания в рамках секции Востоковедение и Африканистика - Теория и история литературы стран Азии и Африки?
И какие требования к докладу
Спасибо!

Алина Максимовна Зубарева
Здравствуйте! Как скоро будут известны результаты (принята/отклонена) заявка? В случае положительного исхода, уже нужно покупать билеты на самолет и организовывать поездку. Хотелось бы знать примерную дату.

Павел Вячеславович Шлыков
Екатерина Ивановна Москаленко
Добрый день! Можно уточнить, известно ли точное время проведения заседания в рамках секции Востоковедение и Африканистика - Теория и история литературы стран Азии и Африки?
И какие требования к докладу
Спасибо!

Добрый день, Екатерина Ивановна!
Заседания секции "Востоковедение и африканистика" будут проходить 10 и 11 апреля, закрытие работы секции и подведение итогов конкурса лучших докладов 12 апреля 12:10. Расширенную программу работы секции мы разошлем всем участникам в конце текущей недели.
Регламент для выступающих следующий: всего на выступление отводится 13-15 минут, из которых 10 – собственно на доклад, оставшиеся 2-5 минут – на вопросы и дискуссию.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Добрый день, Алина Максимовна!
Мы уже завершили экспертизу заявок и проставили большинству участников статусы. До 15 марта мы должны утвердить результаты экспертизы по всем заявкам. Соответственно все, кто еще не получил письмо с результатом экспертизы заявки или предложением ее доработать, должны получить такое письмо 15 марта.

С уважением,
П.В. Шлыков

Макар Павлович Литвин
Павел Вячеславович, здравствуйте. Хотел бы в следующем году подаваться на конференцию на вашу секцию, поэтому у меня появился вопрос: История Османской империи входит в вашу секцию?

Владимир Андреевич Михеев
Добрый день!
Номер моей заявки - 422820, секция - Религии, философия и культура стран Азии и Африки. Хотелось бы уточнить статус заявки, так как всё ещё отображено в подробностях - "Новая заявка", письма с результатом экспертизы я также не получил до сих пор.

Основная проблема касательно доклада - большая часть литературы в списке на корейском языке, также некоторые термины в самом тексте записаны на нём же. Если в тексте использования корейского алфавита ещё можно избежать, то в списке лит-ры это не представляется возможным.
И хангыль в тексте отображается неправильно. То есть, не отображается вообще.
Это может послужить поводом для отклонения заявки? Если же нет, то как следует поступить - отправить файл word, после экспертизы (в таком случае, на какой адрес)?


Глеб Григорьевич Макаревич
Здравствуйте! К сожалению, статус заявки к концу рабочего дня так и не изменился, хотя ожидалось, что сегодня результаты экспертизы уже будут известны! Рассчитывать ли на изменение статуса заявки вечером?
Номер заявки 431360

Павел Вячеславович Шлыков
Макар Павлович Литвин
Павел Вячеславович, здравствуйте. Хотел бы в следующем году подаваться на конференцию на вашу секцию, поэтому у меня появился вопрос: История Османской империи входит в вашу секцию?


Добрый день, Макар Павлович.
История Османской империи по тематике относится к секции "Востоковедение и африканистика".

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Владимир Андреевич Михеев
Добрый день!
Номер моей заявки - 422820, секция - Религии, философия и культура стран Азии и Африки. Хотелось бы уточнить статус заявки, так как всё ещё отображено в подробностях - "Новая заявка", письма с результатом экспертизы я также не получил до сих пор.

Основная проблема касательно доклада - большая часть литературы в списке на корейском языке, также некоторые термины в самом тексте записаны на нём же. Если в тексте использования корейского алфавита ещё можно избежать, то в списке лит-ры это не представляется возможным.
И хангыль в тексте отображается неправильно. То есть, не отображается вообще.
Это может послужить поводом для отклонения заявки? Если же нет, то как следует поступить - отправить файл word, после экспертизы (в таком случае, на какой адрес)?


Добрый день, Владимир Андреевич.
Можно транслитерировать заголовки источников и литературы, а в скобках указать язык. К сожалению, пока с проблемой корректного отображения иероглифов программисты не справились. Однако в Вашем случае и аналогичных эту проблему можно спокойно обойти.
Касательно экспертизы - мы оцениваем прежде всего содержание, наличие оригинальных источников, методологию, ясность изложения результатов исследования и его оригинальность.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Алина Максимовна Зубарева
Здравствуйте! Статус заявки так и остался неизменным
Рассмотрите,пожалуйста, номер 428454


Добрый день, Алина Максимовна.
Проверил Вашу заявку - статус "принята".

С уважением,
П.В. Шлыков

Оюна Тимуровна Болотова
Здравствуйте! Моя заявка отправлена на доработку, номер заявки - 426330, скажите, пожалуйста, что необходимо доработать и до какого числа можно?

Марта Владимировна Бочарникова
Павел Вячеславович, добрый день!
Подскажите, пожалуйста, можно ли будет забрать сертификат по итогам конференции 11 апреля?

Дело в том, что 12 апреля мне необходимо вернуться в Томск, поэтому мне надо вылетать 11 апреля вечером, чтобы 12-го быть в Томске.


С уважением,
Марта Бочарникова

Мария Романовна Темченко
Добрый день, Владимир Андреевич!

Можно ли в своем докладе использовать литературу, которая не была внесена в список использованной при отправке тезисов? Заранее спасибо

С уважением,
Мария Темченко

Павел Вячеславович Шлыков
Глеб Григорьевич Макаревич
Здравствуйте! К сожалению, статус заявки к концу рабочего дня так и не изменился, хотя ожидалось, что сегодня результаты экспертизы уже будут известны! Рассчитывать ли на изменение статуса заявки вечером?
Номер заявки 431360


Добрый день, Глеб Григорьевич.
Решение по Вашей заявке положительное. Ваш доклад включен в программу конференции.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Оюна Тимуровна Болотова
Здравствуйте! Моя заявка отправлена на доработку, номер заявки - 426330, скажите, пожалуйста, что необходимо доработать и до какого числа можно?


Добрый день,
В Вашей работе есть нечитаемые элементы. Пожалуйста, транслитерируйте их кириллицей или латиницей.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Марта Владимировна Бочарникова
Павел Вячеславович, добрый день!
Подскажите, пожалуйста, можно ли будет забрать сертификат по итогам конференции 11 апреля?

Дело в том, что 12 апреля мне необходимо вернуться в Томск, поэтому мне надо вылетать 11 апреля вечером, чтобы 12-го быть в Томске.


С уважением,
Марта Бочарникова


Добрый день, Марта Владимировна.
Сертификаты выдаются на подсекциях в день выступления. Здесь не должно возникнуть проблем.

С уважением,
П.В. Шлыков

Павел Вячеславович Шлыков
Мария Романовна Темченко
Добрый день, Владимир Андреевич!

Можно ли в своем докладе использовать литературу, которая не была внесена в список использованной при отправке тезисов? Заранее спасибо

С уважением,
Мария Темченко


Добрый день, Мария Романовна.
Не совсем понятно, кому Вы адресовали вопрос, но поскольку Вы задали его в ветке востоковедной секции, постараюсь ответить.
В тезисах принято указывать источники и особо значимые работы, на которые вы ссылаетесь в самих тезисах. В рамках исследования и подготовки доклада Вы вольны расширять круг используемых источников и научной литературы.

С уважением,
П.В. Шлыков

Владимир Андреевич Михеев
Павел Вячеславович Шлыков
Владимир Андреевич Михеев
Добрый день!
Номер моей заявки - 422820, секция - Религии, философия и культура стран Азии и Африки. Хотелось бы уточнить статус заявки, так как всё ещё отображено в подробностях - "Новая заявка", письма с результатом экспертизы я также не получил до сих пор.

Основная проблема касательно доклада - большая часть литературы в списке на корейском языке, также некоторые термины в самом тексте записаны на нём же. Если в тексте использования корейского алфавита ещё можно избежать, то в списке лит-ры это не представляется возможным.
И хангыль в тексте отображается неправильно. То есть, не отображается вообще.
Это может послужить поводом для отклонения заявки? Если же нет, то как следует поступить - отправить файл word, после экспертизы (в таком случае, на какой адрес)?


Добрый день, Владимир Андреевич.
Можно транслитерировать заголовки источников и литературы, а в скобках указать язык. К сожалению, пока с проблемой корректного отображения иероглифов программисты не справились. Однако в Вашем случае и аналогичных эту проблему можно спокойно обойти.
Касательно экспертизы - мы оцениваем прежде всего содержание, наличие оригинальных источников, методологию, ясность изложения результатов исследования и его оригинальность.

С уважением,
П.В. Шлыков


Спасибо за ответ, Павел Вячеславович!
Тезисы исправлены в соответствии с требованиями и отправлены на повторную проверку.

С уважением, Михеев В.А.